The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Imperial Ambassador at Constantinople, 1554-1562: Translated from the Latin of the Elzevir Edition of 1663

BOOKS The Turkish Letters Of Ogier Ghiselin De Busbecq, Imperial Ambassador At Constantinople, 1554 1562 Translated From The Latin Of The Elzevir Edition Of 1663 Author Ogier Ghiselin De Busbecq A Native Of Western Flanders, Ogier Ghiselin De Busbecq Served In Several Posts As Diplomatic Representative For The Habsburg Ruler Ferdinand I King Of Bohemia And Hungary 1526 64 And Holy Roman Emperor 1556 64 Busbecq S Most Famous Mission Was To The Ottoman Empire At The Zenith Of Its Power And Glory During The Reign Of Suleiman The Magnificent In Four Letters To His Friend Nicholas Michault, Who Had Been Busbecq S Fellow Student In Italy And Afterwards Was Imperial Ambassador To The Portuguese Court, He Details Impressions On Everything He Saw And Experienced In Turkey, Including Landscapes, Plants, Animals, Islam, Ethnic Groups, Architecture, Slavery, Military Matters, Court Practices, Clothing, Gender And Domestic Relations, And The Sultan Himself.Suleiman Spelled Soleiman In The Translation The Magnificent Is Perhaps The Most Distinguished Figure In Turkish History, And His Reign Saw The Greatest Extension Of Turkish Power His Devotion To His Own Religion And His Tolerance Of Other Faiths, His Munificence And Generosity, Won Him The Fidelity Of His Subjects And The Respect Of His Enemies Busbecq Was Given The Assignment Of Using Diplomacy To Check The Raids Of The Turks Into Hungary, And He Proved Very Effective With His Quick Sympathy, Appreciation Of The Turkish Character, And Patience He Returned From Constantinople In The Autumn Of 1562 With An Established Reputation As A Diplomat.Busbecq S Turkish Letters Is A Treasure Of Early Travel Literature, Reflecting Busbecq S Rich Literary Talent, Classical Education, Love For Collecting Antiquities, And Remarkable Power Of Observation Delightfully Entertaining Reading, It Also Offers Invaluable Lessons On Understanding And Bridging Cultural Divides.The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Imperial Ambassador at Constantinople, 1554-1562: Translated from the Latin of the Elzevir Edition of 1663

Ogier Ghiselin de Busbecq 1522 October 28, 1592 Latin Augerius Gislenius Busbequius sometimes Augier Ghislain de Busbecq was a 16th century Flemish writer, herbalist and diplomat in the employ of three generations of Austrian monarchs He served as ambassador to the Ottoman Empire in Constantinople and in 1581 published a book about his time there, Itinera Constantinopolitanum et Amasianum,

[[ Download ]] ➽ The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Imperial Ambassador at Constantinople, 1554-1562: Translated from the Latin of the Elzevir Edition of 1663 Author Ogier Ghiselin de Busbecq –
  • Paperback
  • 265 pages
  • The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Imperial Ambassador at Constantinople, 1554-1562: Translated from the Latin of the Elzevir Edition of 1663
  • Ogier Ghiselin de Busbecq
  • English
  • 06 March 2017
  • 9780807130711

10 thoughts on “The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, Imperial Ambassador at Constantinople, 1554-1562: Translated from the Latin of the Elzevir Edition of 1663

  1. says:

    As ambassador of the Hapsburg Emperor to Suleiman the Magnificent, Ogier de Busbecq seems to have spent most of his time in the Ottoman Empire effectively under house arrest in Istanbul which rather limits his value as a witness to life among the Ottomans at the beginning of the 1560s.Busbecq, then in his early thirties, had been sent to finalise a peace treaty and as a result of the foregoing warfare between the Hapsburgs and the Ottomans, he was very concerned about the strength and power of the Ottoman Empire The letters were apparently written to a friend in Hapsburg service but Busbecq published them some years later Quite possibly they were written with publication in mind in which case the letters may not be simply journalism but in places he may have been seeking to use his experiences as something of a mirror to Western Europe This is the impression you get when he tells us that in the Ottoman Empire promotion in the army or government service generally is purely on the basis of merit and not birth, the army is experienced and used to hardships, the people are frugal, pious, and wi...

  2. says:

    Oghier Ghiselin de Busbecq 1522 1592 est un flamand du seizi me si cle, l poque o cette contr e tait sous la protection de l Empereur Ferdinand Ier L immense empire de ce dernier s tendait depuis la p ninsule ib rique jusqu en Europe Centrale, sans parler des territoires en Afrique, en Asie et dans le Nouveau Monde Il tait aux prises avec les fran ais en Italie, et avec les Ottomans sur plusieurs fronts Europe Orientale, Afrique et M diterran e view spoiler 1656 bataille de Foja h...

  3. says:

    for in Turkey, even among the Turks themselves, no value is attached to anything but personal merit The house of Othman is the sole exception to this rule, being the only family in which birth confers rank Ogier Ghiselin de Busbecq never intended that his letters to a friend would end up in the public eye The Turkish Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq covers two periods when he was the ambassador from the court of the Hapsburg ruler Ferdinand I to the court of the Turkish sultan Suleiman the Magnificent spelled Soleiman in this book De Busbecq has a strong love for his boss the Hapsburg ruler, and even though he is on the enemy side he has great respect for the Ottoman Turkish sultan This book is comprised of four long letters which are a collection of detailed vignettes of de Busbecq observations of life in and around Constantinople modern day Istanbul and at the Turkish court 500 years have passed and being that I have been to Turkey several times it s apparent that today s Turks are not alien in some of their behaviors and attitudes from their ancestors, which I think in some cases is a good thing The second time that de Busbecq travelled to Constantinople modern day Istanbul to try to broker a peace between the Holy Roman Empire and the Ottomans, h...

  4. says:

    Other than some of the big names fromt this period of Turkish history Suleiman, Roxelanna I was unfamiliar with a lot of the details surrounding this period prior to reading this book De Busbecq s letters are a fascinating and enjoyable read, even for the Turkish history novice His letters are chatty, sometimes gossipy, and full of fascinating details about Turkish daily life and the intrigues of the Sultan s court De Busbecq also has a lot of information about Mohamedism in these letters and he lays out the history reasoning behind some basic religious practices I know very little about the Muslim faith, so learning the history of the why and how behind these beliefs was fascinating The tone of De Busbecq in his letters when describing the Turks is overall very polite and at times reverential he is clearly very impressed by the orderliness of the Turkish court and people, and he praises everything from their personal groomimg habits to the way Suleiman s army sets up camp In one section of these letters de Busbecq describes a visit to Soleiman s court by a member of Black Sea nomadic royalty to request military assistnace in a battle being waged with a neighboring Black Sea tribe De Busbeq s description of these people i...

  5. says:

    Fascinating and insightful Gives interesting comparisons of Europe and the Ottoman Empire during the 16th century Somewhat limited in scope given the author was an international diplomat, with a specific task in mind However, his curiosity, luckily for the ...

  6. says:

    T rk mparatorlu u nun en g l oldu u d nemde en b y k d manlar ndan birisi olan Avusturya mparatorlu u ndan T rkiye ye gelen bir el inin T rkler hakk ndaki birinci elden d nceleri o d nemi anlamak isteyen, bir de bizim de il de onlar n taraf ndan g rmek isteyenlerin kesinlikle okumas gereken bir kitap.T rkler den ba...

  7. says:

    A classic account of Ottoman Constantinople and Ottoman politics in the mid 16th c by the Imperial ambassador to the court of Suleyman the Magnificent wide ranging, witty, clever letters back to a friend in the West Read it as a traveler s memoir, r...

  8. says:

    D nemin Osmanl s n anlamak i in m kemmel bir eserOsmanl nas l bir s per g t Bunu destekleyen Osmanl Toplum Yap s nas ld Devlet yap s nas ld

  9. says:

    Den tysk romerske diplomat Busbecqs breve fra S leyman den Pr gtiges hof er b de interessant og underholdende l sning.L s hele anmeldelsen p K s bognoter

  10. says:

    Interesting as its a display of one of the few early diplomats of a foreign diplomat at the height of the Ottoman power.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *